Loading...
Acerca de 2017-06-20T22:11:35+00:00

FONEMA ES UN COLECTIVO DE INTÉRPRETES Y TRADUCTORES PROFESIONALES.

NUESTRA MISIÓN ES ENCONTRAR LA PALABRA PERFECTA.

Fonema Colectivo es más que una agencia de traducción. Somos un colectivo de profesionales del lenguaje. Trabajamos juntos para aplicar los principios de respeto, responsabilidad y solidaridad a nuestras vidas y actividades diarias. Nuestros clientes nos importan profundamente, y siempre trabajamos arduamente para entender sus necesidades y ofrecerles la solución correcta. La satisfacción de nuestros clientes es el resultado de combinar tres factores: servicios lingüísticos de alto nivel, profesionalismo y valores humanos.

0
Clientes Satisfechos
0
Especialistas en múltiples lenguas
0
Años de experiencia en conjunto

Las voces detrás de las palabras.

Ana Errasti
Ana ErrastiIntérprete y traductora
Intérprete y traductora con experiencia desde 2008 y estudios en Mercadotecnia. Especialista en eventos de radio, televisión y relaciones públicas, ha dado voz a múltiples personalidades de la industria del entretenimiento como Milla Jovovich, Michael Bolton y Beakman.
Ghislaine Margarita
Ghislaine MargaritaIntérprete
Precandidata AIIC con experiencia como intérprete desde 2006. Formadora de intérpretes en una de las instituciones de mayor prestigio en México, el ISIT. Cursó el Cambridge Conference Interpretation Course (CCIC) en 2014. Prestó su voz a Hillary Clinton durante los debates presidenciales en 2016.
Aída Mendoza
Aída MendozaIntérprete y locutora
Con amplia experiencia como intérprete y traductora desde 2002, y como locutora comercial desde 2007, se he especializado en temas tan variados como televisión, finanzas, ciencias forenses e investigación de mercados. También se dedica al estudio de la cultura y el idioma coreano.
Marcela De la Garma
Marcela De la GarmaIntérprete
Intérprete con experiencia desde 2011 y una especialidad en Estudios Diplomáticos, ha centrado su formación continua en manejo de voz y traducción asistida. Especialista en eventos sobre Derechos Humanos y migración, así como eventos culturales, en particular de Arquitectura.

Diego Olavarría
Diego OlavarríaIntérprete y traductor
Intérprete, traductor y escritor activo desde 2006, creció en distintos países de habla hispana e inglesa. Su experiencia abarca temas de negocios, academia, tecnología y arte. También ha trabajado como traductor de textos literarios. Recibió el Premio Nacional de Crónica Joven por su libro El paralelo etíope.
Carlos Arroyo
Carlos ArroyoIntérprete y traductor
Intérprete desde 2008 para eventos de tecnología, negocios y urbanismo. Especialista en proyectos de larga duración de ciencias forenses, seguridad nacional y banca. Traductor de medio tiempo. Creador del podcast Encuentros de Mentes. Participante del “Ship for the World Youth Program”.
Raúl García
Raúl GarcíaIntérprete y traductor
Intérprete y traductor con amplia experiencia desde 2005. Especialista en el manejo de temas con la terminología más especializada, desde jurídica y medicina hasta banca y finanzas. Intérprete de diversos premios Nobel como Wole Zoyinka, Ferid Murad y Mario Molina.

Profesionalismo.

Experiencia.

Especialización.

Años de formación, experiencia y especialización significan que estarás en buenas manos.

Somos profesionales

Los intérpretes de Fonema Colectivo son profesionales formados y experimentados. Estudios universitarios en Interpretación y años de experiencia respaldan nuestro trabajo.

Tenemos experiencia

Nuestros intérpretes tienen amplia experiencia: entre 10 y 20 años por intérprete. Esto equivale a cientos de eventos de interpretación, en todas sus modalidades, en México y en el extranjero.

Somos especialistas

En Fonema Colectivo entendemos que cada intérprete tiene experiencia en temas distintos. Por ello, asignamos intérpretes de acuerdo a sus áreas de especialidad

Nos emociona ayudarte.

Interpretación, traducción y servicios lingüísticos

¡CONTÁCTANOS!